Šiais metais prieš išvažiuojant jūros link namie vyko įnirtingos paieškos. Ne, ne dar vienos suknelės, ne „kažkur saugiai padėto nuo netvarkos nykštuko“ vaikiško žaisliuko. Jausmas „neturiu kuo apsirengti“ buvo nuslopintas, nes gero itin vasariško oro niekas nežadėjo (oi kaip kartas norisi pagrūmoti pirštu tiems mūsų sinoptikams), o žaisliukai visi tvarkingai sėdėjo savo vietose ir mirksėjo mažomis plastmasinėmis akytėmis. Kambaryje vyko siūlų kamuoliuko paieškos.
This year before going to the seaside I was rapidly looking for something. No, not for one more dress and not for one more safely hidden childrens‘ toy. There was no „I have no what to wear“ feeling, because wheather forecasts were not very pleasant. And all toys were quietly sitting in their palces and blinking with their small plastic eyes. I was furiously looking for a ball of yarns.
Jeigu vieniems atostogos yra tuomet, kai ryte su guminėmis dužo šlepetėmis nušlepsi i paplūdimį, bumpt ant pleduko iki vakaro, o saulei artėjant prie horizonto šlepsi namo, tai aš taip negaliu. Galbūt atostogų reikia nuo naminės rutinos, nuo kasdieninio valgio gaminimo, nuo kėlimosi anksti ryte ir ėjimo į darbą, bet nuo mylimo hobio pailsėti būtinybė neatsiranda. Nes nuo to tiesiog nepavargsti!
Some people feel being on vacation when they go to the seaside, drop down on the blanket and lay there till the evening. When the sun begins to sink into the sea, they jump up and go home to take a rest. Happy for them, but I can not do like this. Maybe it is good to have rest from domestic routine, from getting up early, but from the hobby which brings you a lot of joy, the necessity to have a rest does not arise. You do not get tired from the things you really love.
Taigi akys bėgiojo po kamuoliukų dėžę, o galvoje sukosi mintys, ką čia paprasto ir praktiško sugalvojus, kad būtų ką veikti, bet nereiktų pernelyg daug galvoti, skaičiuoti akių ir sekti sudėtingų schemų. Ir visgi kai intensyviai galvoji, mintis anksčiau ar vėliau ateina. Taip gavosi itin paprastas medvilninis šalikėlis rudeniui: viena tamsiai violetine spalva ritmingai vis kartojo tą patį akordą, o kita – linksmai skambėjo visu savo gražumu. Spalvos subtiliai mainėsi viena su kita, akys mėgavosi jų deriniu, o kojų pirštai lengvai glostė kupų smėlį. Aplink buvo jūra, vasara ir atostogos…!
So my eyes were running in the yarn basket and the head was trying to think about something simple and easily done. I wanted to find a simple, nice and suitable for holidays crochet idea, whict would not force me to count stitches and follow difficult schemes all the time. And as you know, when you are thinking very intensive, the idea sooner or later comes. So after a few days I was holding a simple cozy little child scarf for the coming autumn: one dark purple color from Cotton 8 (color 721) yarns was periodically repeating one and the same chord, and the other color from Larra Batik (color 7507) was merrily sounding with all its best notes. Both colors from Scheepjeswol yarns were subtle changing each other, my eyes were enjoying their beautiful cooperation while the fingers of my feet were smoothing the sand. The sea, summer and holidays were all around me!
Sunaudojus po vieną medvilninių siūlų Cotton 8 ir Larra Batik kamuoliuką, pamačiau, jog apvyniojus šį šalikėlį man visada prie jo norėsis ir kepurytės, todėl gana greita gimė ir kepurės idėja – su snapeliu, šiek tiek primenanti beretę, bet tampriai prigundanti prie galvos, kad vaikui būtų patogiau, su gėlyte ir nedideliu tikru perliuku viduriuke, kad viskas būtų tikrai „mergytiška“. Suprantu, kad tuomet, kai į rankas paimsiu vilną, reikš, kad tikrai ateina ruduo… tad tegul dar šiek tiek užsilaiko vasara, spalvota medvilninė vasara!
When I finished this scarf from one ball of Cotton 8 (color 721) and one ball of Larra Batik (color 7507), I understood that a hat is also necessary to fulfill the whole image. The hat had to be gorgeous, with a flower and a pearl in the middle of it, but at the same time comfortable to wear for a little lady. I know that when I take a ball of wool in my hands it will mean autumn is coming… So let’s hold this summer even for a short time, this colorful, cotton our summer!
Cotton 8 ir Larra Batik medvilninių siūlų galite įsigyti www.siltassiulas.lt.
Et, aš tai visą atskirą terbą siūlų prisikroviau 😀 Iš serijos “o jei užsinorėsiu megzti/nerti tą, aną arba šitą. O neduok Dieve dar ir va tą!“ 😀
Man toks krepšys netilpo, tai teko sunkesnė užduotis, apsispręsti dar prieš išvažiuojant 🙂
O as kaip gailejausi, kad važiuodama prie jūros nepasiėmiau jokio mezginio… Kitą kartą tokios klaidos jau nepadysiu 🙂
Bet tuomet jūsų šeimai teko VISAS Jūsų dėmesys 🙂 o kai mezgimo fanatikės prie jūros prisiima siūlų, būna šiek tiek kitaip… 😀
Teisybę sakot :). Pasisekė tada mano abiem vyram :).